《创造球会6》球员中文名大揭秘:这些隐藏球星你都知道吗?

by admin电力供应方案

《创造球会6》球员中文名大揭秘:这些隐藏球星你都知道吗?

那些年被我们念错的球员名字

最近在玩《创造球会6》的朋友们一定发现了,游戏里有些球员的中文译名简直让人摸不着头脑。就拿巴西新星维尼修斯·儒尼奥尔来说,游戏里居然翻译成了"维尼修斯·少年",这翻译水平简直比国足球员射门还离谱!

"看到梅西被翻译成'煤球王'的时候,我差点把手机摔了。"
——某位愤怒的玩家留言

最让人哭笑不得的5个翻译

  • 凯恩 → "英格兰队长"(这翻译也太偷懒了吧)
  • 德布劳内 → "丁丁"(直接用了漫画梗)
  • 姆巴佩 → "闪电小子"(中二感爆棚)
  • 范戴克 → "荷兰城墙"(倒是挺形象)
  • C罗 → "总裁"(中国球迷的专属爱称)

不过要说最绝的,还得是日本球员的翻译。三笘薰被翻译成"三球王",这外号现在在英超都传开了。游戏里他的能力值虽然不算顶尖,但这个霸气外号让不少玩家都愿意给他首发位置。

小贴士:如何找到正确的球员译名

  1. 查看球员国籍,对照该国足协官网
  2. 参考央视体育频道的标准译法
  3. 实在不行就用英文原名搜索

现在游戏论坛里最火的话题就是讨论这些奇葩翻译,有玩家甚至整理了一份《创造球会6球员译名对照表》。不过话说回来,这些接地气的翻译反而给游戏增添了不少乐趣,你们觉得呢?

——本文由资深足球游戏玩家老张提供

Read More